TOP  > 1日1分!ビジネス英語  > 「実力主義」「年功序列」を英語で言うと?

1日1分!ビジネス英語  ]

「実力主義」「年功序列」を英語で言うと?

既に議論に上ることも少なくなった「実力主義」の是非。

欧米は全て実力主義と思われることもありますが、年功序列のシステムもある程度は取り入れられており、当然その英単語も存在します。

「実力主義」「年功序列」、英語では何と言うのでしょうか。
【解答】
「実力主義」は meritocracy,

「年功序列」は seniority system

です。

給料が、勤続年数と実力のどちらを反映しているか、という文脈でなら、

「実力主義」は performance-based pay scale

「年功序列」は seniority-based pay scale

という表現がされます。

『The Economist - 最強のビジネス英語-』トップへ

この記事へのトラックバックURL

コメント投稿フォーム