TOP  > 一流の人が読んでいる The Economist  > 鍋倉健悦氏:「The Economist は、経済とは何かをわかっている」

一流の人が読んでいる The Economist  ]

鍋倉健悦氏:「The Economist は、経済とは何かをわかっている」

独協大学教授、鍋倉健悦氏は、著書 『英語メディアを使いこなす』(講談社現代新書 1994年)の中でThe Economist を次のように評しています。
以上3誌[Forbs, Business Week, Fortune]と比べると、The Economistは、一見やや地味と言おうか、オーソドックスな経済誌である。

創刊は1943年だから、イギリスがアヘン戦争に勝利をおさめ、清と南京条約を締結した翌年のことだ。
同国は、続いて関税協定権や最恵国待遇などの特権を得たのだから、本誌の発刊は、こうした歴史の動きと全く無関係だったというわけではないのかもしれない。

ただ、こんなことを言うと、The Economistが、政治と関係した堅苦しい専門誌であるような印象を与えてしまいそうだが、決してそのようなことはない。
「地味」と言ったのは、あくまでも体裁のことで、中身のことではない。
「オーソドックス」と言ったのは、そのような地味さを尊ぶイギリス人的という意味である。

またThe Economistという名から、日本には、同誌がガチガチの経済専門誌と考えている人が多いようだが、そのようなこともない。これはNature経済版のようなものではないからだ。
むろん、同誌は基本的に経済の雑誌だから、扱う記事は、文化や新技術の紹介であれ、常に経済に直結したものばかりである。しかし、小難しい経済理論を掲げているわけではない。

The Economistは、World Politics and Current Affairs とBusiness, Finance and Scienceの2本立てで編集されており、政治の問題や社会現象などにも注目している。

しかも取り上げるテーマは非常に広く、たとえば日本人の家庭のトイレが西洋式になってきたというような、通俗的(?)な話題もけっこう載せている。

そもそも経済とは、一体何なのか。
一言でいえば、それは衣食住に関する活動である。
The Economistは、そのことをよく知っている。
だから読者は、自分の仕事をパイプにして同誌と付き合っていくのがいいと思う。

この雑誌の英文が難解だと言う人がいるが、英語そのものから言えばそんなことはない。
むしろ難解かそうでないかは、テーマによる。

どこを読むかは読者の必要性によって違ってこようが、超多忙な人には、Summaryをおすすめしたい。
時間があれば、巻頭の論評Leadersをじっくり読んでみるのもいいだろう。


(強調と改行は引用者)

10年以上も前の本なので、情報の訂正が何箇所か必要です。
(”西洋式”のトイレなど、久しぶりに聞いた表現ではないでしょうか)

まず、「2本立て」どころか、現在では5本にも6本にもテーマが広がっています。
(参照:The Economist のコンテンツ

この本が書かれた頃にはまだThe Economistの売り上げは50万部程度だったので
売り上げの増加とともにテーマも拡大したことがわかります。

必ずしも、私たちの「衣食住」と直接密接しないテーマもあります。
身の回りのことにしか感心がない近視眼的な姿勢は The Economist が最も嫌うところだからです。


また、Summaryというセクションは現在では存在しません。
The world this weekがそれに当たります。

「地味というのは体裁のことであって中身のことではない」というのは今でも変化していません。
The Economistの読者が「文字から興奮を覚える人々」であることに変わりがないからでしょう。

もちろん、写真から得られる視覚的な感情も大事にしたいので
他の雑誌やインターネットで写真の情報を得ることも大切だと思います。

『The Economist - 最強のビジネス英語-』トップへ

この記事へのトラックバックURL

コメント投稿フォーム